Комментарии
| Лопухин | «Все» - гиперболическое выражение. Речь идет об иудеях, которые сопровождали Христа до дома Закхея и видели, как Закхей встретил Господа при входе.«Зашел» - точнее: вошел для... | 
| МакАртур | все... начали роптать Закхея ненавидели и простые люди, и религиозная верхушка. Они не понимали и в своей слепой гордости отказывались понять, какая праведная цель была у Иисуса при... | 
Другие переводы
| Турконяка | А всі очевидці нарікали, кажучи: Навіщо зайшов у гості до грішного чоловіка. | 
| Огієнка | А всі, як побачили це, почали нарікати, і казали: „Він до грішного мужа в гости́ну зайшов!“ | 
| РБО | Увидев это, все стали возмущаться и говорить: «Остановиться у такого грешника?!» | 
| MDR | И все, видя это, стали роптать, говоря: "Он остановился у грешника". | 
| NASB+ | And when they saw it, they all [began] to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner." |