Комментарии
Лопухин | «Все» - гиперболическое выражение. Речь идет об иудеях, которые сопровождали Христа до дома Закхея и видели, как Закхей встретил Господа при входе.«Зашел» - точнее: вошел для... |
МакАртур | все... начали роптать Закхея ненавидели и простые люди, и религиозная верхушка. Они не понимали и в своей слепой гордости отказывались понять, какая праведная цель была у Иисуса при... |
Другие переводы
Турконяка | А всі очевидці нарікали, кажучи: Навіщо зайшов у гості до грішного чоловіка. |
Огієнка | А всі, як побачили це, почали нарікати, і казали: „Він до грішного мужа в гости́ну зайшов!“ |
РБО | Увидев это, все стали возмущаться и говорить: «Остановиться у такого грешника?!» |
MDR | И все, видя это, стали роптать, говоря: "Он остановился у грешника". |
NASB+ | And when they saw it, they all [began] to grumble, saying, "He has gone to be the guest of a man who is a sinner." |