Комментарии
Лопухин | Замечание о женщине, по всей вероятности, имевшей детей и, может быть, не совсем хороших, делает один евангелист Лука. Господь на восклицание этой женщины, которая высоко ставила только телесное... |
МакАртур | сказал : блаженны Здесь правильнее перевести «да, но более блаженны…» Не отрицая блаженства Марии, Христос не одобряет и стремления возвести Марию в предмет поклонения. Родство Марии с Ним... |
Другие переводы
Турконяка | Він відказав: По правді блаженні ті, що слухають Боже слово і бережуть його. |
Огієнка | А Він відказав: „Так. Блаженні ж і ті, хто слухає Божого Слова і його береже́!“ |
РБО | «Скорее счастливы те, которые слушают слово Бога и соблюдают его!» — ответил Иисус. |
MDR | Но Он сказал: "Блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его!" |
NASB+ | But He said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and observe it." |