Комментарии
| Лопухин | Дополнением требования субботнего покоя 7-го года служит узаконение, чтобы все выросшее на земле в этот год само собою (самосев, евр. sapiach, LXX: αυτοματα, Vulg.: «quae sponte gignet... | 
Другие переводы
| Турконяка | І твоїй скотині і диким звірам, що на твоїй землі, всякий плід його буде в їжу. | 
| Огієнка | і для скотини твоєї, і для звірини, що в кра́ї твоїм, — буде ввесь урожай його́ на їжу. | 
| РБО | и скоту твоему, и диким зверям твоей страны. Плоды ее будут вам всем пропитанием. | 
| MDR | И будет достаточно корма для ваших коров и для других животных". | 
| NASB+ | 'Even your cattle and the animals that are in your land shall have all its crops to eat. |