Комментарии

РБОЛев 20:18
Лопухин Запрещение супружеского общения с менструирующей (ср. Лев 15:24), прелюбодеяния с замужней (ср. Исх 20:14) — в обоих случаях без...

Другие переводы

ТурконякаІ до жінки в відлученні її нечистоти не ввійдеш, щоб відкрити її встид.
ОгієнкаА до жінки в час відді́лення нечистости її не набли́зишся, щоб відкрити наготу її.
РБОНе подходи к женщине, когда она нечиста из-за месячных, — не обнажай ее срам.
MDRНе приближайся к женщине, с тем чтобы иметь с ней половые отношения во время её месячных кровотечений, ибо в это время она нечиста.
NASB+'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity.