| Турконяка | Скажіть ізраїльським синам, кажучи: Це звірі, яких їстимете, з усіх звірів, що на землі. | 
| Огієнка | „Промовляйте до Ізраїлевих синів, ка́жучи: Оце та звірина́, що будете їсти зо всієї худоби, що на землі: | 
| РБО | «Возвестите сынам Израилевым: вот животные, которых вы можете есть.    Из крупных животных, обитающих на земле, | 
| MDR | "Скажите народу Израиля: вот животные, которые вам можно есть. | 
| NASB+ | "Speak to the sons of Israel, saying, 'These are the creatures which you may eat from all the animals that are on the earth. |