| Турконяка | і Я вирвав вас з руки Єгипту і з руки всіх, що гнобили вас і Я прогнав їх з перед вашого лиця і Я дав вам їхню землю | 
| Огієнка | І Я спас вас з руки Єгипту, і з руки всіх, хто вас ти́снув. І Я повиганяв їх перед вами, а їхній край віддав вам. | 
| РБО | Я спас вас от египтян и от всех ваших врагов! Я всех их прогнал прочь, а их земли отдал вам! | 
| MDR | Я избавил вас от могущественных египтян и всех, кто угнетал вас. Потом народ ханаанский бил вас, но Я снова вас спас. Я прогнал их от вас и дал вам их землю. | 
| NASB+ | 'And I delivered you from the hands of the Egyptians and from the hands of all your oppressors, and dispossessed them before  you and gave you their land, |