| Турконяка | І прийшов ввесь нарід до Масифи і Ветиля і сіли там аж до вечора перед Богом і підняли свій голос і заплакали великим плачем | 
| Огієнка | І посхо́дився народ до Бет-Елу, та й сидів там аж до вечора перед Божим лицем. І підне́сли вони го́лос свій, та й плакали плаче́м великим. | 
| РБО | А теперь израильтяне пришли в Бет-Эль и, сидя пред Господом, громко и горько плакали до самого вечера. | 
| MDR | Сыны Израиля пришли в город Вефиль. Они сидели там перед Богом и громко плакали. | 
| NASB+ | So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. |