Комментарии
| Лопухин | Общество израильтян по выслушании левита единодушно решило наказать гивитян. Но когда оно обратилось с таким предложением к представителям колена Вениаминова, то те отказались исполнить такое... | 
Другие переводы
| Турконяка | І зібрався кожний ізраїльський чоловік з міст, прийшли як один чоловік. | 
| Огієнка | І був зі́браний кожен ізра́їльтянин до того міста ра́зом, як один чоловік. | 
| РБО | И вот израильтяне, все как один, вместе, подошли к Гиве. | 
| MDR | Все израильтяне собрались возле города, и все они были согласны с тем, что делали. | 
| NASB+ | Thus all the men of Israel were gathered against the city, united as one man. |