Комментарии
| Лопухин | В означенных стихах говорится о покаянии ниневитян по проповеди пророка. Противники исторической подлинности книг пророка Ионы весь этот рассказ считают невероятным. Невероятно будто бы, чтобы... |
Другие переводы
| Турконяка | Хто знає, чи не розкається Бог, і відвернеться від гніву своєї люті і не будемо вигублені? |
| Огієнка | Хто знає, може Бог обе́рнеться й пожа́лує, і відве́рнеться з жару гніву Свого́, — і ми не погинемо!“ |
| РБО | Кто знает? Может быть, Бог передумает, перестанет гневаться, и мы не погибнем». |
| MDR | Кто знает, может, Бог смягчится и милосердно не даст нам погибнуть, умерив свой грозный гнев. |
| NASB+ | "Who knows, God may turn and relent, and withdraw His burning anger so that we shall not perish?" |