Комментарии

Лопухин «Возьмите меня и бросьте меня в море… ибо я знаю, что ради меня постигла вас эта великая буря». В этом ответе Ионы прежде всего видно глубокое сознание им своей вины перед Богом. В силу...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав до них Йона: Візьміть мене і вкиньте мене до моря, і море вщухне для вас. Томущо я пізнав, що через мене є ця велика буря проти вас.
ОгієнкаІ сказав він до них: „Візьміть мене, і киньте мене до моря, і втихоми́риться море перед вами; бо я знаю, що через мене оця велика буря на вас“.
РБО«Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — чтобы море вокруг вас утихло. Я же знаю, что это из-за меня на вас обрушился такой шторм».
MDR"Поднимите меня и бросьте за борт, - отвечал он, - тогда море успокоится. Я знаю, что эта страшная буря обрушилась на вас из-за меня".
NASB+And he said to them, "Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm for you, for I know that on account of me this great storm [has come] upon you."