Комментарии

Лопухин Хотя Христос мог бы сослаться и на свидетельство, на то, что о Нем Иоанн Креститель высказался как «об истине» (т. е. сказал, что Христос есть истинный Мессия) перед посланными от Синедриона...

Другие переводы

ТурконякаВін був світильником, що горів і світив, ви ж хотіли порадуватися від його світла на якусь годину.
ОгієнкаВін світильником був, що горів і світив, та ви тільки хвилю хотіли поті́шитись світлом його.
РБОИоанн был как ярко горящий светильник, и вам хоть на время хотелось порадоваться при его свете.
MDRИоанн был словно светильник, который, выгорая, даёт свет, и вы какое-то время с радостью принимали его свет.
NASB+"He was the lamp that was burning and was shining and you were willing to rejoice for a while in his light.