Комментарии
Лопухин | Это чудо было вторым знамением после чуда претворения воды в вино, совершенного месяцев девять назад. И после этого чуда Иоанн не сообщает ни о каком другом, которое бы совершил Христос в это время... |
Другие переводы
Турконяка | Це вже було друге чудо, що його звершив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галилею. |
Огієнка | Це знов друге знаме́но Ісус учинив, як вернувся до Галілеї з Юдеї. |
РБО | Это был второй знак, который совершил Иисус после возвращения из Иудеи в Галилею. |
MDR | Это было второе из чудес, сотворённых Иисусом в Галилее после возвращения из Иудеи. |
NASB+ | This is again a second sign that Jesus performed, when He had come out of Judea into Galilee. |