Комментарии
РБО | …Фомы, по прозвищу Близнец… — См. прим. к Мф 10:3. |
Лопухин | После этого явления апостолы сами являются вестниками воскресения. Они с радостью сообщают о воскресении Христа апостолу Фоме, который, вероятно, уходил в день воскресения из Иерусалима и не... |
МакАртур | Фому уже описали как верного ученика, но пессимиста. Иисус не упрекнул Фому за его неверие, а терпеливо предложил убедиться в Его Воскресении. Иисус нежно пошел ему навстречу в минуту его слабости... |
Другие переводы
Турконяка | Тома, один із дванадцятьох, званий Близнюком, не був з ними, коли прийшов Ісус. |
Огієнка | А Хома́, один з Дванадцятьох, званий Близню́к, із ними не був, як прихо́див Ісус. |
РБО | А Фомы, по прозвищу Близнец, [130] одного из двенадцати, не было с ними, когда приходил Иисус. |
MDR | Одного из двенадцати, Фомы, по прозванию Близнец, не было среди них, когда приходил Иисус. |
NASB+ | But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |