Комментарии
| Лопухин | Здесь евангелист рисует четвертую и последнюю картину. Представители Синедриона просили у прокуратора, чтобы к наступавшей субботе были убраны тела распятых, так как и закон Моисеев требовал, чтобы... |
Другие переводы
| Турконяка | Тож вояки прийшли і перебили голінки першому й другому, розп'ятому з ним. |
| Огієнка | Тож прийшли вояки́ й поламали голі́нки першому й другому, що розп'я́тий з Ним був. |
| РБО | Воины пришли, перебили ноги сначала первому, затем второму распятому, |
| MDR | И тогда пришли солдаты и перебили ноги сначала одному, а потом и второму из тех, кто был распят вместе с Ним. |
| NASB+ | The soldiers therefore came, and broke the legs of the first man, and of the other man who was crucified with Him; |