Комментарии

РБОМф 26:71-75; Мк 14:69-72; Лк 22:58-62
Лопухин Петр, между тем, продолжал стоять на дворе у костра (Иоанн, вероятно, последовал за Христом сначала к Анне, а потом к Каиафе). Тут он подвергается новой опасности. Слуги, видя незнакомого им...
МакАртурСимон же Петр Здесь окончательно исполнилось предсказание Иисуса, что Петр три раза отречется от Него (ср. Мф 26:34).

Другие переводы

ТурконякаА Симон-Петро стояв і грівся. Тут іще запитали його: Чи ти не з його учнів? Він заперечив і сказав: Ні.
ОгієнкаА Си́мон Петро стояв, гріючись. І сказали до нього: „Чи й ти не з учнів Його?“ Він відрікся й сказав: „Ні!“
РБОА Симон Петр стоял и грелся. «Ты, кажется, тоже из Его учеников?» — спросили его.
  Но Петр отрицал это. «Нет», — ответил он.
MDRСимон Пётр всё это время грелся у костра. Его спросили: "Может быть, ты тоже один из Его учеников?" Но он отрёкся и сказал: "Нет!"
NASB+Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You are not also [one] of His disciples, are you?" He denied [it], and said, "I am not."