Комментарии

Лопухин Ученики никак не могли согласовать в своем представлении все изречения Христа о будущем свидании Его с ними. То Он говорил, что пройдет немало времени до того, как Он увидится с ними, что им...
МакАртур Иисус говорил о Своем Вознесении («вы не увидите Меня») и о сошествии Духа Святого («увидите Меня»), настойчиво утверждая, что Дух и Он – одно (Рим 8:9;

Другие переводы

ТурконякаДеякі учні говорили між собою: Що то значить те, що нам говорить: незабаром не побачите мене; і знову - незабаром побачите мене? Або: іду до Батька?
ОгієнкаА деякі з учнів Його говорили один до одно́го: „Що таке, що сказав Він до нас: „Незабаром, — і Мене вже не бу́дете бачити, і знов незаба́ром — і Мене ви побачите“, та: „Я йду до Отця“?
РБОТогда некоторые из учеников стали говорить между собой: «Что Он имеет в виду? Он говорит: „Еще немного — и вы Меня не увидите, а немного спустя увидите снова“. И еще говорит: „Потому что Я ухожу к Отцу“.
MDRНекоторые из Его учеников стали спрашивать друг у друга: "О чём Он говорит? «Вскоре вы не увидите Меня, но вскоре затем снова увидите Меня»? И ещё: «Ибо Я иду к Отцу Своему»?"
NASB+[Some] of His disciples therefore said to one another, "What is this thing He is telling us, 'A little while, and you will not behold Me; and again a little while, and you will see Me'; and, 'because I go to the Father'?"