| Турконяка | Йому брамник відчиняє, і вівці слухаються його голосу; він кличе своїх овець на ймення і виганяє їх. | 
| Огієнка | Ворота́р відчиняє йому, і його голосу слухають вівці; і свої вівці він кличе по йме́нню, і випрова́джує їх. | 
| РБО | Сторож ему открывает ворота; овцы слушают голос его, он овец своих называет по имени и выводит наружу. | 
| MDR | Сторож открывает ему ворота, и овцы послушны его голосу. Он называет своих овец по именам и выводит их из загона. | 
| NASB+ | "To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name, and leads them out. |