Комментарии
| Лопухин | Со ст. 16 пророк говорит о значении дня суда для народа Божия. Поражая язычников, Господь явится защитою для Израиля, который будет блаженствовать. | 
| Лопухин | Я смою кровь их, которую не смыл ещё, евр. venikkethi damam lo nikkethi. Гл. nikkah (ниэл от неупотр. nakah) имеет значение — объявлять кого-либо невинным, оставлять без наказания. Поэтому... | 
Другие переводы
| РБО | Отомщу за их кровь, не прощу!  Господь живет на Сионе!»  | 
| MDR | Они убивали Мой народ, и Я накажу их за это!" Господь Бог будет обитать на Сионе!  | 
| NASB+ | And I will avenge their blood which I have not avenged, For the Lord dwells in Zion.  |