Комментарии
Лопухин | Ближайшим побуждением к такому обращение, обеспечивающим его успех, является мысль, с одной стороны, о благости и милосердии Божием по отношению к несчастным, а с другой - о тех наказаниях,... |
Лопухин | Бог - отмститель гордых, уповающих на свою силу. Он обращает в ничто их намерения и предприятия, так что "руки их не довершают предприятия", буквально с еврейского: "не сделают ничего... |
Другие переводы
Турконяка | Який розносить ради хитрих і тих, що їхні руки не чинять правди. |
Огієнка | Він розві́ює за́думи хитрих, і не виконують плану їх ру́ки, |
РБО | расстраивает замыслы коварных и удача у них из рук уплывает; |
MDR | Бог останавливает замыслы злоумных и не дает успеха им достичь. |
NASB+ | "He frustrates the plotting of the shrewd, So that their hands cannot attain success. |