Комментарии

РБО …на Бегемота посмотри… — Евр. бехемо́т означает огромного, удивительного Зверя. Представления о неком диковинном животном (скорее всего, гиппопотаме) переплелись в этом тексте с...
Лопухин Описание бегемота и левиафана, - наглядных примеров бесконечной божественной творческой силы, соединяющейся в мироправлении с правосудием. При всей своей громадной физической силе эти животные -...
Лопухин По мнению Делича, Ланге и др., "бегемот" - гебраизированное коптско-египетское слово "p-ehe-mau" (р = определенный член; еhе - бык; mau = вода), - водяной бык, гиппопотам. LXX поняли...

Другие переводы

Турконяка
Візьми ж висоту і силу, зодягнися ж в славу і честь.
Огієнкато окрась Ти себе пишното́ю й вели́чністю, зодягни́ся у славу й красу́!
РБО
Вот, на Бегемота посмотри: [60]
и тебя, и его Я сотворил!
Ест он траву, как вол.
MDR
И если ты как Бог, тогда воздай сам себе почести, неси, словно одежды, честь и славу.
NASB+
"Adorn yourself with eminence and dignity; And clothe yourself with honor and majesty.