Комментарии
| Лопухин | Вера Иова в Божественное Правосудие колебалась, между прочим, мыслью о жестоком, переходящем в произвол отношении Бога к людям. Поэтому Господь рядом вопросов об явлениях мира физического и хочет... |
| Лопухин | Внесением подобной же гармонии сопровождалось упорядочение водной стихии. Ей, вышедшей из недр земли и готовой разлиться по ее поверхности, были поставлены непреодолимые препятствия в виде берегов,... |
Другие переводы
| Турконяка | Я ж сказав її: Доси підеш і не перейдеш, але в тобі розібються твої хвилі. |
| Огієнка | і сказав: „Аж досі ти ді́йдеш, не далі, і тут ось межа́ твоїх хвиль гордови́тих?“ |
| РБО | сказав: „Доселе дойдешь, но не дальше, здесь замрут твои гордые волны“? |
| MDR | И морю Я сказал: не дальше, чем сюда, дойти ты можешь. Здесь волны гордые твои должны остановиться. |
| NASB+ | And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop'? |