Комментарии

Лопухин Фактическое доказательство отсутствия у Бога пристрастия к людям. Он не поддерживает, когда не следует, их существования: они умирают внезапно и непредвиденно, гибнут не по воле человека, а Бога...

Другие переводы

Турконяка
Марним же їм буде кричати і благати мужа. Бо вчинили проти закону відвертаючи слабих.
Огієнказа хвилину вони помирають, опі́вночі. Доторкне́ться Він мо́жних — і гинуть вони, сильний усу́нений буде рукою не лю́дською.
РБО
Умирают они мгновенно, ночью;
среди потрясений уходят народы,
гибнет сильный, никем не свергнут.
MDR
Посреди ночи, мгновенно умирают люди, приходит болезнь и уносит их, и могущество исчезает без участия человеческих рук.
NASB+
"In a moment they die, and at midnight People are shaken and pass away, And the mighty are taken away without a hand.