Комментарии

Лопухин Щедрый благотворитель (ст. 17-20), Иов был чужд корыстолюбия, не считал земные сокровища величайшим благом, основою своего благосостояния (ср. Иов 22:25;

Другие переводы

Турконяка
якщо ж і я зрадів коли моє багацтво стало великим, якщо ж і на безчисленне я поклав мою руку,
ОгієнкаЧи ті́шився я, що велике багатство моє, й що рука моя стільки надбала?
РБО
если б радовался я могуществу своему,
изобилию, что рука моя стяжала;
MDR
Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив.
NASB+
If I have gloated because my wealth was great, And because my hand had secured [so] much;