Комментарии
Лопухин | Щедрый благотворитель (ст. 17-20), Иов был чужд корыстолюбия, не считал земные сокровища величайшим благом, основою своего благосостояния (ср. Иов 22:25; |
Другие переводы
Турконяка | якщо ж і я зрадів коли моє багацтво стало великим, якщо ж і на безчисленне я поклав мою руку, |
Огієнка | Чи ті́шився я, що велике багатство моє, й що рука моя стільки надбала? |
РБО | если б радовался я могуществу своему, изобилию, что рука моя стяжала; |
MDR | Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив. |
NASB+ | If I have gloated because my wealth was great, And because my hand had secured [so] much; |