Комментарии

Лопухин Полный контраст счастливому, славному прошлому представляет современное положение Иова. Почитаемый прежде старцами, знатными (Иов 29:3-10), он подвергается теперь...

Другие переводы

Турконяка
А тепер найменші висміяли мене, тепер картають мене по часті ті, в яких за ніщо я вважав їхніх батьків, яких я не вважав гідними псів моїх черед.
ОгієнкаА тепер насміхаються з мене молодші від мене літами, ті, що їхніх батьків я бриди́вся б покласти із псами отари моєї.
РБО
А теперь надо мной смеются
те, кто меня моложе,
чьих отцов я и близко не пускал
даже к псам при моих стадах:
MDR
Но теперь надо мною смеются те, кто младше меня, чьих отцов не удостоил бы я быть псами, пасущими моих овец.
NASB+
"But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.