Комментарии
РБО | Иер 20:14-18 |
Лопухин | Высказывая в своей первой речи сожаление по поводу своего рождения и желание смерти, - мертвенного пребывания, покоя в шеоле, Иов начинает ее проклятием, - пожеланием зла ( |
Другие переводы
Турконяка | Після цього Йов відкрив свої уста |
Огієнка | По цьому відкрив Йов уста свої та й прокляв був свій день наро́дження. |
РБО | А затем заговорил Иов и проклял день, в который был рожден. |
MDR | И вот Иов стал проклинать день, когда он родился. |
NASB+ | Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his [birth.] |