Комментарии
| Лопухин | Друзья безжалостно относятся к Иову, а между тем его положение должно возбуждать чувство сострадания. | 
| Лопухин | Эти бедствия состоят прежде всего в лишении того, что создавало в прежнее время его славу, доставляло ему в обществе почет и уважение (ст. 9; ср. Иов 39:7 и... | 
Другие переводы
| Турконяка | Разом прийшли на мене його напасники, на моїх дорогах окружили мене ті, що засілися.  | 
| Огієнка | полки́ Його ра́зом прихо́дять, і тору́ють на ме́не доро́гу свою, і табору́ють навко́ло наме́ту мого. | 
| РБО | Надвигаются Его полчища на меня,  пролагая себе дорогу, и шатер мой уже осаждают.  | 
| MDR | Он полчища Свои на меня посылает, они меня осаждают и разбивают свой лагерь вокруг моего шатра.  | 
| NASB+ | "His troops come together, And build up their way against me, And camp around my tent.  |