Турконяка | і не пригнобите приходька і сироту і вдову і не пролиєте невинну кров на цьому місці і не підете за чужими богами вам на зло, |
Огієнка | Бо якщо ви наспра́вді поправите ваші доро́ги та ваші діла́, якщо один о́дному бу́дете справді чинити справедливо, |
РБО | Если вы сделаете добрыми ваши пути и деяния, если будете вершить правый для каждого суд, |
MDR | Если измените свою жизнь и будете делать добро, Я позволю вам жить здесь. Вы должны быть справедливыми друг к другу. |
NASB+ | "For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a man and his neighbor, |