Комментарии
| Лопухин | Во исполнение пророчеств Иеремии, Иерусалим был взят халдеями и разрушен, жители его — частью выселены, частью умерщвлены, храм — сожжен, а все вещи из него, частью в изломанном виде, были унесены... | 
| Лопухин | Этих стихов нет в перев. LXX. Объяснение см. 4Цар 24:18–20. | 
Другие переводы
| Огієнка | І робив він зло в Господніх очах, усе так, як робив був Єгояким. | 
| РБО | Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела Иоакима. | 
| MDR | Седекия сделал много злого, как и царь Иоаким. Господу не нравилось всё, что делает Седекия. | 
| NASB+ | And he did evil in the sight of the Lord like all that Jehoiakim had done. |