Комментарии
Лопухин | Едомитяне, несмотря на то, что в их среде были славные мудрецы, не избегнут погибели и им угрожает судьба Содома и Гоморры. |
Лопухин | Дедан — соседи едомлян, занимавшиеся торговлею (Иер 25:23). — В пещерах Палестины, очень длинных и малодоступных, жители ее нередко спасались при нашествии... |
Другие переводы
Турконяка | Бо прийшли збирачі, які не залишать тобі відпадків. Як злодії в ночі накладуть свою руку. |
Огієнка | Утікайте, оберні́ться плечи́ма, сядьте глибше, мешка́нці Дедану, бо привів Я нещастя Ісава на нього, — той час, коли покараю його! |
РБО | Без оглядки бегите, в пещерах прячьтесь, жители Деда́на, ибо Я посылаю беду Иса́ву, час настал — Я его покараю! |
MDR | Жители Дедана, бегите и прячьтесь, поскольку Я накажу Исава за злые его дела. |
NASB+ | "Flee away, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan, For I will bring the disaster of Esau upon him At the time I punish him. |