Комментарии
Лопухин | Арабские племена, покоренные Навуходоносором, должны ждать еще новых нападений халдеев. |
Лопухин | Арабы-скотоводы были незнакомы с городскими обычаями и не заводили у себя дверей и запоров. |
Другие переводы
Турконяка | І їхні верблюди будуть на розграблення і множество їхньої скотини на знищення. І розвію їх всяким духом обстриженими перед їхнім лицем, з усякого іншого їхнього боку нанесу їхню втечу, сказав Господь. |
Огієнка | Уставайте, ідіть на наро́д, що спокійно, безпечно живе, — промовляє Господь, — немає воріт, і нема в нього за́сувів, самітно живуть. |
РБО | Идите войною против народа безмятежного, живущего спокойно! — говорит Господь. — Нет у него ни дверей, ни засовов, он живет, не тревожимый никем. |
MDR | Есть народ, живущий в безопасности, он беспечен, ни стен, ни ворот у него, никто рядом с ним не живёт. Господь говорит: «Нападите на этот народ. |
NASB+ | "Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely," declares the Lord. "It has no gates or bars; They dwell alone. |