Комментарии

Лопухин Господь Бог, доселе посылавший на иудеев в их страну такие ужасные бедствия, теперь будет заботиться непрестанно об умножении населения Иудеи и о благополучии ее обитателей. Проклятие за грехи...
Лопухин Грехи в далеком будущем не будут представлять собою что-либо корпоративное. Если они и будут совершаться, то только как нечто исключительное и не навлекающее собою ответственности на далекие...

Другие переводы

ТурконякаАле кожний помре у своїм грісі, і в того хто їсть неспілий виноград його зуби матимуть оскомини.
Огієнкабо кожен за власну провину помре, і кожній люди́ні, що їсть недоспі́ле, оско́ма впаде́ їй на зуби!
РБОИбо человека будут карать смертью только за его преступления: кто съест виноград незрелый — у того и испортятся зубы.
MDRНо каждый человек умрёт только за свой грех, и оскомина будет у тех, кто ест зелёный виноград".
NASB+"But everyone will die for his own iniquity; each man who eats the sour grapes, his teeth will be set on edge.