Турконяка | томущо вони зробили беззаконня в Ізраїлі, і чужоложили з жінками своїх громадян, і сказали слово в моє імя, яке Я їм не заповів, і Я свідок, говорить Господь. |
Огієнка | за те, що вони зробили огиду в Ізраїлі, і пере́люб чинили з жінка́ми своїх ближніх, і говорили ложне слово Ім'я́м Моїм, чого Я не звелів їм, а Я ві́даю це, і Я сві́док цьому, говорить Господь. |
РБО | Ибо творили они гнусности в Израиле — прелюбодействовали с чужими женами, говорили от Моего имени ложь, то, что Я не повелевал им. Я знаю это, Я тому свидетель! — говорит Господь». |
MDR | Те два пророка вредили людям Израиля, они грешили прелюбодеянием с соседскими жёнами и лгали, утверждая, что это весть от Меня. Я не велел им делать этого, Я знаю, что сделали они, Я тому свидетель". Так говорит Господь. |
NASB+ | because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows, and am a witness, "declares the Lord. '" |