Комментарии

Лопухин В письме, которое Иеремия отправил к иудейским пленникам, уведенным вместе с Иехонией, пророк убеждал своих единоплеменников не смотреть на плен как на скоротечное наказание. Нет, им долго придется...

Другие переводы

Турконякатомущо вони зробили беззаконня в Ізраїлі, і чужоложили з жінками своїх громадян, і сказали слово в моє імя, яке Я їм не заповів, і Я свідок, говорить Господь.
Огієнказа те, що вони зробили огиду в Ізраїлі, і пере́люб чинили з жінка́ми своїх ближніх, і говорили ложне слово Ім'я́м Моїм, чого Я не звелів їм, а Я ві́даю це, і Я сві́док цьому, говорить Господь.
РБОИбо творили они гнусности в Израиле — прелюбодействовали с чужими женами, говорили от Моего имени ложь, то, что Я не повелевал им. Я знаю это, Я тому свидетель! — говорит Господь».
RSTза то, что они делали гнусное в Израиле: прелюбодействовали с женами ближних своих и именем Моим говорили ложь, чего Я не повелевал им; Я знаю это, и Я свидетель, говорит Господь.
NASB+because they have acted foolishly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in My name falsely, which I did not command them; and I am He who knows, and am a witness, "declares the Lord. '"