| Турконяка | і вивели його звідти і ввели його до царя, і той побив його мечем і вкинув його до гробниці синів його народу. | 
| Огієнка | І вони ви́вели Урійю з Єгипту, і привели́ його до царя Єгоякима, а той ударив його мечем, а трупа його кинув до гробі́в про́стих людей“. | 
| РБО | Они увели Урию из Египта и привели его к царю Иоакиму. Царь убил Урию мечом, а труп велел бросить в могилу для простолюдинов.) | 
| MDR | Они привели Урию из Египта к царю Иоакиму, который приказал убить Урию мечом, а тело его бросить на кладбище бедняков. | 
| NASB+ | And they brought Uriah from Egypt and led him to King Jehoiakim, who slew him with a sword, and cast his dead body into the burial place of the common people. |