Турконяка | Так сказав Господь: Стань в дворі господнього дому і скажеш всім Юдеям, що приходять поклонитися в господньому домі всі слова, які Я тобі заповів їм сказати, не віднімеш слова. |
Огієнка | „Так говорить Господь: Стань на подві́р'ї Господнього дому, і будеш говорити всім Юдиним містам, що прихо́дять на поклі́н до Господнього дому, усі ті слова, що Я наказав був тобі, щоб до них говорити, — не вбав ані сло́ва. |
РБО | Так говорит Господь: «Встань во дворе Храма Господа и возвести жителям городов Иудеи, пришедшим в Храм Господа совершить поклонение, все то, что Я повелел тебе сказать им, не пропусти ни слова! |
MDR | Господь сказал: "Иеремия, встань во дворе храма Господнего и передай эту весть всем людям Иудеи, которые придут на поклонение. Скажи им всё, что Я тебе велю, и не забудь ни слова. |
NASB+ | "Thus says the Lord, 'Stand in the court of the Lord's house, and speak to all the cities of Judah, who have come to worship [in] the Lord's house, all the words that I have commanded you to speak to them. Do not omit a word! |