Турконяка | І почув Пасхор син Еммира, священик, і цей поставлений був володарем господнього дому, як Єремія пророкував ці слова. |
Огієнка | І почув Пашху́р, — Іммерів син, священик, що був ста́ршим нагля́дачем, начальник Господнього дому, — Єремію, що пророкував ці слова́. |
РБО | Священник Пашху́р, сын Имме́ра, главный распорядитель в Храме Господа, услыхал пророчества Иеремии. |
MDR | Пасхор был священником, сыном Еммера, он был служителем самого высокого ранга в Господнем храме. Пасхор слышал, как Иеремия проповедовал во дворе храма. |
NASB+ | When Pashhur the priest, the son of Immer, who was chief officer in the house of the Lord, heard Jeremiah prophesying these things, |