Комментарии

РБОПс 1:3
ЛопухинНесчастен тот, кто надеется на людей, а не на Бога. Если он чего и достигнет, то Бог отнимет это у него. Напротив, надеющийся на Бога будет благоденствовать, как дерево, растущее при воде.

Другие переводы

Турконяка
Наша святиня престіл слави, що підноситься.
ОгієнкаІ він бу́де, як дерево те, над водою поса́джене, що над пото́ком пускає корі́ння своє, і не боїться, як при́йде спеко́та, — і його листя зелене, і в році посу́хи не буде жури́тись, і не перестане прино́сити пло́ду!
РБО
Будет он подобен дереву,
посаженному у воды.
У потока оно пустило корни,
не боится, что зной наступит.
Листва у него густая,
год засушливый ему не страшен,
плодоносить оно не перестанет.
MDR
Тот человек будет сильным, как дерево возле потока, чьи корни находят воду. То дерево не боится засухи - зелены всегда его листья, его не беспокоит если целый год нет дождей, оно всегда плодоносит.
NASB+
"For he will be like a tree planted by the water, That extends its roots by a stream And will not fear when the heat comes; But its leaves will be green, And it will not be anxious in a year of drought Nor cease to yield fruit.