Комментарии
| Лопухин | Пророк предвидит нападение вавилонян на Иерусалим, падение города и отведение народа иудейского в плен. Роптать против такого решения Иеговы не следует, потому что иудеи сами виновны в своей... | 
Другие переводы
| Турконяка | Ось іде голос звуку і великий трус з північної землі, щоб поставити міста Юди на знищення і на поселення для горобців.  | 
| Огієнка | Голос звістки: Іде ось, і гу́ркіт великий з півні́чного кра́ю, щоб ю́дські міста́ оберну́ти в спусто́шення, на мешка́ння шака́лів. | 
| РБО | Вот весть приходит,  из северной земли — гул великий! Станут города Иудеи пустыней, приютом шакалов.  | 
| MDR | Слышьте! С севера приближается большой шум, он принесёт погибель Иудее. Она пустыней скоро станет и приютом шакальим стаям.  | 
| NASB+ | The sound of a report! Behold, it comes – A great commotion out of the land of the north – To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.  |