Комментарии

Лопухин Новый отдел пророчественной речи, ободряющий тех из сынов Израиля, которые остались верны Господу и терпели за то поношение от своих же соплеменников, изменивших Ему.

Выслушайте слово...
Лопухин И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень... Следствием того утешения, Которое Господь преподает всем верным Своим рабам, будет их высокая радость,...

Другие переводы

Турконяка
І побачите, і зрадіє ваше серце і ваші кості піднімуться як трава. І явна буде господня рука для тих, що Його почитають, і Він погрозить непослушним.
ОгієнкаІ побачите це, й серце ваше раді́тиме, й як трава молода, розцвіту́ть ваші ко́сті! І в раба́х Його пі́знана буде Господня рука, і буде Він гні́ватися на Своїх ворогів.
РБО
Вы увидите — и возрадуются ваши сердца,
и ваши тела наполнятся жизнью, как молодая трава.
И явится сила Господа на Его рабах,
а Его гнев — на врагах Его.
MDR
И вы увидите то, что приносит радость, вы будете свободны и разрастётесь, как трава, могущество Господнее увидят все Его слуги, но Его враги увидят гнев Его".
NASB+
Then you shall see [this,] and your heart shall be glad, And your bones shall flourish like the new grass; And the hand of the Lord shall be made known to His servants, But He shall be indignant toward His enemies.