Комментарии
| Лопухин | Последняя часть ответа Господа на предшествующую молитву Израиля. После возвещения праведного суда Божия на нечестивых грешников эта часть речи преподает утешение радостной надежды на блаженство... | 
| Лопухин | Я творю Иерусалим веселием и радостью... и не у слышится в нем более голос плача и голос вопля. Под Иерусалимом блаженный Феодорит разумеет тот вышний Иерусалим, который, по апостолу, 16: он... | 
Другие переводы
| Турконяка | але в нім знайдуть радість і веселість. Бо ось Я зроблю Єрусалим радістю і мій нарід веселістю.  | 
| Огієнка | Тож навіки радійте та ті́штеся тим, що творю́ Я, бо ось Я створю́ Єрусалима на радість, а наро́да його — на весе́лість! | 
| РБО | Радуйтесь же и ликуйте вовек,  глядя на дела, что Я совершаю: теперь Я сотворю Иерусалим-ликование, сотворю в нем народ-радость!  | 
| MDR | Народ Мой будет счастлив и возрадуется вовеки тому, что Я сотворю. Иерусалим Я наполню весельем и народ его - радостью.  | 
| NASB+ | "But be glad and rejoice forever in what I create; For behold, I create Jerusalem [for] rejoicing, And her people [for] gladness.  |