Комментарии
РБО | Откр 21:23; 22:5 |
Лопухин | С 18 по 22 — последний, заключительный отдел поэмы, пророчественно венчающий Сион вечной, непрестающей славой.Все содержание этого отдела, в котором идет речь о вечном, незаходящем свете,... |
Другие переводы
Турконяка | І не буде тобі сонце за світло дня, ані схід місяця не освітить тобі ночі, але Господь буде тобі вічним світлом і Бог твоєю славою. |
Огієнка | Удень сонце не буде тобі вже за світло, і не буде світити тобі місяць за ся́йво, бо бу́де тобі вічним світлом Госпо́дь, а твій Бог — за окра́су твою! |
РБО | Не солнце будет светить тебе днем, не луна тебе будет сиять: Сам Господь для тебя станет светом вечным, твой Бог станет славой твоей. |
MDR | Солнце не будет больше светом дневным тебе, как и луна не будет ночным светилом, ибо твоим вечным светом будет Господь, твой Бог будет славой твоей. |
NASB+ | "No longer will you have the sun for light by day, Nor for brightness will the moon give you light; But you will have the Lord for an everlasting light, And your God for your glory. |