Турконяка | І серафими стояли довкруг нього, шість крил в одного і шість крил в другого, і двома покривали лице і двома покривали ноги і двома літали. |
Огієнка | Серафи́ми стояли зверху Його, по шість крил у кожного: двома закривав обличчя своє, і двома закривав ноги свої, а двома літав. |
РБО | Возле Него парили серафимы, у которых было по шесть крыльев: двумя каждый прикрывал лицо , двумя — ноги, а на двух крыльях летал. |
MDR | Серафимы стояли вокруг Него, и у каждого серафима было по шесть крыльев, двумя они закрывали лица, двумя закрывали ноги, и два крыла были для полёта. |
NASB+ | Seraphim stood above Him, each having six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. |