Комментарии

Лопухин Идет повторение той же самой мысли - о новом союзе (завете) Бога с народом - выраженное в более подробном развитии уже не раз названного образа, сначала, временно расторгнутого, а затем снова...
Лопухин На малое время Я оставил Тебя... но вечною милостью помилую... Обычные в еврейской поэзии приемы - параллелизма мыслей и антитезы их. Как содержание данного образа, так и самая его форма...

Другие переводы

Турконяка
На короткий час Я тебе оставив і з великим милосердям тебе помилую,
ОгієнкаНа хвильку малу́ Я тебе був покинув, але з милосердям великим тебе позбира́ю.
РБО
Лишь на краткое время Я тебя покинул
и с великим милосердием приму обратно.
MDR
Господь говорит: "Я оставил тебя, но лишь на короткое время, и с великой любовью Я вновь приму тебя к Себе.
NASB+
"For a brief moment I forsook you, But with great compassion I will gather you.