Комментарии

Лопухин За свои грехи и преступления иудеи будут строго наказаны. Пострадают те, кто посягает на чужие владения: их собственные земли будут опустошены и доход с них умалится. Люди, проводящие все свое...
ЛопухинМудрые в своих глазах не хотят знать закона Божия.

Другие переводы

Турконяка
Горе вам, що говорите, що погане добре, і що добре погане, що кладете темряву за світло і світло за темряву, що кладете гірке за солодке і солодке за гірке.
ОгієнкаГоре тим, що зло називають добро́м, а добро — злом, що ставлять темно́ту за світло, а світло — за те́мряву, що ставлять гірке́ за солодке, а солодке — за гірке́!
РБО
Горе тем, кто зовет зло добром,
а добро называет злом,
свет подменяет тьмою,
а тьму — светом,
сладость подменяет горечью,
а горечь — сладостью!
MDR
Те люди зло называют добром, а добро злом, свет считают тьмою, а тьму светом, кислое называют сладким, а сладкое кислым.
NASB+
Woe to those who call evil good, and good evil; Who substitute darkness for light and light for darkness; Who substitute bitter for sweet, and sweet for bitter!