Комментарии

Лопухин За свои грехи и преступления иудеи будут строго наказаны. Пострадают те, кто посягает на чужие владения: их собственные земли будут опустошены и доход с них умалится. Люди, проводящие все свое...
Лопухин Цитра - пустой деревянный ящик, по верху которого натягивались струны (по евр. kinnor).

Гусли - арфа (по евр. пеbel).

Тимпан - ручной бубен или тамбурин (по евр....

Другие переводы

Турконяка
Бо вони пють вино з гуслями і псалтирем і тимпанами і сопілками, а не бачать господні діла і не пізнають діла його рук.
ОгієнкаІ ста́лася ци́тра та а́рфа, бу́бон та сопі́лка й вино — за їхню гу́лянку, а на ді́ло Господнє не дивляться, не вбача́ють Його́ чину рук.
РБО
Лиры и арфы, бубны и флейты!
Льется вино на этих пирах!
А на дела Господа не смотрят они —
на то, что свершает Господь, не глядят.
MDR
Вы веселитесь с арфами, барабанами и флейтами и не видите, что сделал Господь, не замечаете дел рук Его, и горе вам будет за это.
NASB+
And their banquets are [accompanied] by lyre and harp, by tambourine and flute, and by wine; But they do not pay attention to the deeds of the Lord, Nor do they consider the work of His hands.