Комментарии

Лопухинстихи особенно ясно говорят о замене прежних чад плотского Израиля новыми сынами духовного Израиля, причем самые краски для этой картины берутся из всей последующей судьбы исторического Израиля.
Лопухин Дети, которые будут у тебя после потери прежних... Образ взят от исторического факта - погибели в добровольной натурализации в Вавилоне многих иудеев, на место которых Господь обещает...

Другие переводы

Турконяка
Бо сакажуть до твоїх ух твої сини, яких ти втратив: Тісне мені місце, зроби мені місце, щоб я замешкав.
ОгієнкаІще до вух твоїх скажуть сино́ве сирі́тства твого: Тісне́ мені місце оце, посунься для мене, й я сяду!
РБО
Ты детей потеряла, но у тебя еще будут дети,
и они тебе скажут: „Нам тесно здесь.
Дай нам место, где мы могли бы жить!“
MDR
Ты грустил о детях, находящихся вдали, но скажут тебе дети: "Здесь слишком тесно, дай нам ещё земли, чтобы могли мы жить".
NASB+
"The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live [here].'