Комментарии

ЛопухинОбъяснение см. в Толковой Библии т. 2-й, 4Цар 18:13 - 4Цар 20:19.

Другие переводы

Турконяка
Бо через післанців ти зневажив Господа. Бо ти сказав: Я вийшов на висоту гір множеством колісниць і аж до кінців Ливану і зрізав висоту свого кедра і красу кипариса і я ввійшов до висоти части лісу
ОгієнкаЧерез рабів своїх Господа ти обража́в та казав: Із бе́зліччю своїх колесниць я вийшов на го́ри високі, на бо́ки Лівану, і позру́бую ке́дри високі його, добі́рні його кипари́си, і зберу́сь на вершо́к його височини́, — в гущину́ його са́ду,
РБО
Ты устами своих рабов оскорбляешь Господа!
Говоришь: „Колесниц у меня много,
я с ними на горы восходил,
на отроги Ливана!
Высочайшие кедры Ливана срубил я,
его лучшие кипарисы;
взошел на его самую дальнюю гору,
в самую чащу леса.
MDR
Ты заставил своих слуг говорить против Господа, ты сказал: "Я могуч, у меня много колесниц, я силой своей Ливан покорил, я на высокие горы Ливана забрался и срубил его великие деревья. Я был на самой высокой горе и в самой густой чаще леса.
NASB+
"Through your servants you have reproached the Lord, And you have said, 'With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars [and] its choice cypresses. And I will go to its highest peak, its thickest forest.