Комментарии

Лопухин Этот суд Божий над ассирийцами будет так грозен, что от него придут в ужас и грешники в Иерусалиме. Они готовы бы стоять подальше от этого грозного Судии и не знают, сохранится ли кто целым от...
Лопухин Здесь взор пророка переносится, очевидно, на царство Мессии. Иерусалим - средоточие религиозной жизни избранного народа - хотя и называется здесь еще скинией, но эта скиния представляется...

Другие переводы

Турконяка
Ось місто Сіон наше спасіння. Твої очі побачать Єрусалим, багате місто, шатра, які не захитаються, ані не зрушатся кілки його шатра на вічний час, ані не розірвуться його шнури.
ОгієнкаПодивись на Сіон, на місто наших святкових зібра́нь, — очі твої вгледять Єрусалим, мешка́ння спокійне, скинію ту незруши́му, — кі́лля її не порушаться ввік, а всі шнури її не порвуться.
РБО
Взгляни на Сион, на город праздников наших,
обрати свой взор на Иерусалим!
Вот обитель спокойная,
шатер, что не сдвинется с места, —
его колья закреплены навеки,
его веревки не разорвутся.
MDR
Ибо там - Всемогущий Господь, и в земле той широкие реки, но никогда не будет на них вражеских кораблей. Плывущие на этих кораблях могут бросить свои снасти, ваши мачты недостаточно крепки, паруса ваши полностью не распустятся, потому что судья наш - Господь, наш законодатель - Господь, наш царь - Господь. Он спасает нас и даёт нам богатства. Даже хромые добудут богатства в войне.
NASB+
Look upon Zion, the city of our appointed feasts; Your eyes shall see Jerusalem an undisturbed habitation, A tent which shall not be folded, Its stakes shall never be pulled up Nor any of its cords be torn apart.