Комментарии

Лопухин Пророк возвещает Иерусалиму грозный суд Божий. Город некому охранять - иудейская армия разбита и враги угрожают уже столице Иудейского царства. Жители Иерусалима, однако, организуют защиту города,...
Лопухин Дочь народа моего, т. е. мои соотечественники, жители разных городов Иудеи.

Ломают стену - по всей вероятности, сами жители Иерусалима, для того, чтобы, по местам, возвести новые...

Другие переводы

Турконяка
Бо день тривоги і знищення і потоптання і обмани від Господа Саваота в долині Сіон. Блукають від малого аж до великого, блукають на горах.
Огієнкабо це день збенте́ження, і стопта́ння, і за́колоту, день Господа, Бога Саваота, у долині Виді́ння, день розва́лення муру та зо́йку на го́рах!
РБО
Это день Господа, Бога Воинств,
день смятения, разгрома, беспорядка
в долине видения!
Удар за ударом в стену —
и горестный крик несется к вершине горы.
MDR
Господь назначил день, когда всё придёт в смятение и беспорядок в долине Видений, люди будут топтать друг друга, городские стены будут разрушены, и люди долины будут кричать людям в городе на горе.
NASB+
For the Lord God of hosts has a day of panic, subjugation, and confusion In the valley of vision, A breaking down of walls And a crying to the mountain.