Комментарии

Лопухин Так как и цари израильские и цари иудейские входили в сношение с Египтом, чтобы найти в нем опору в своей борьбе против Ассирии, то Исаия внушает своим единоплеменникам мысль о том, что эта опора -...
Лопухин Послал - в еврейском тексте: примешал, подлил.

В него, т. е. в страну Египетскую как бы в некоторый сосуд.

Дух опьянения - опьяняющую влагу. Скорее всего, это опьянение...

Другие переводы

Турконяка
І не буде в єгиптян діла, що зробить голову і хвіст, початок і кінець.
ОгієнкаІ Єгипет не матиме ді́ла, що вміли б вчинити його голова або хвіст, пальмо́ва галу́зка чи очерети́на.
РБО
И уже никто не поможет Египту:
ни голова его, ни хвост,
ни пальмовая ветвь, ни тростник.
MDR
Они во всех делах, как пьяные, валяющиеся на земле, они ни на что не способны (правители - головы и хвосты, крона и ствол растений).
NASB+
And there will be no work for Egypt Which [its] head or tail, [its] palm branch or bulrush, may do.